Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original text - Spanish - dos mundos distintos un solo planeta
Current status
Original text
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Free writing
Title
dos mundos distintos un solo planeta
Text to be translated
Submitted by
nayher
Source language: Spanish
dos mundos distintos un solo planeta
Remarks about the translation
es una frase que encontre acerca de las distinciones de oriente y occidente y para mi israel es el umbral entre los dos
el hebreo es masculino
el arabe saudi
Edited by
casper tavernello
- 13 May 2008 01:43
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
13 May 2008 01:43
casper tavernello
จำนวนข้อความ: 5057
[1]
NO "TRADUCIMOS" NOMBRES
. Cucumis.org no acepta traducciones de nombres de ninguna clase, excepto, en ocasiones donde los nombres estén presentes en un texto de un tamaño razonable, cuyo propósito no sea exactamente la traducción de dicho nombre.