Αυθεντικό κείμενο - Ισπανικά - dos mundos distintos un solo planetaΠαρούσα κατάσταση Αυθεντικό κείμενο
Κατηγορία Ελεύθερη γραφή
| dos mundos distintos un solo planeta | Κείμενο προς μετάφραση Υποβλήθηκε από nayher | Γλώσσα πηγής: Ισπανικά
dos mundos distintos un solo planeta | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | es una frase que encontre acerca de las distinciones de oriente y occidente y para mi israel es el umbral entre los dos el hebreo es masculino el arabe saudi |
|
Τελευταία μηνύματα | | | | | 13 Μάϊ 2008 01:43 | | | [1] NO "TRADUCIMOS" NOMBRES. Cucumis.org no acepta traducciones de nombres de ninguna clase, excepto, en ocasiones donde los nombres estén presentes en un texto de un tamaño razonable, cuyo propósito no sea exactamente la traducción de dicho nombre. |
|
|