Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Uppruna tekstur - Spanskt - dos mundos distintos un solo planeta

Núverðandi støðaUppruna tekstur
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: SpansktGriksktHebraisktArabisktLatín

Bólkur Frí skriving

Heiti
dos mundos distintos un solo planeta
tekstur at umseta
Framborið av nayher
Uppruna mál: Spanskt

dos mundos distintos un solo planeta
Viðmerking um umsetingina
es una frase que encontre acerca de las distinciones de oriente y occidente y para mi israel es el umbral entre los dos
el hebreo es masculino
el arabe saudi
Rættað av casper tavernello - 13 Mai 2008 01:43





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

13 Mai 2008 01:43

casper tavernello
Tal av boðum: 5057
[1] NO "TRADUCIMOS" NOMBRES. Cucumis.org no acepta traducciones de nombres de ninguna clase, excepto, en ocasiones donde los nombres estén presentes en un texto de un tamaño razonable, cuyo propósito no sea exactamente la traducción de dicho nombre.