Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Persian language-Swedish - 3 ،عشق چيست؟ 3 ثانيه نگاه دقيقه خنده، 3 ساعت...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: Persian languageSwedish

กลุ่ม Poetry - Love / Friendship

Title
3 ،عشق چيست؟ 3 ثانيه نگاه دقيقه خنده، 3 ساعت...
Text
Submitted by javad01
Source language: Persian language

عشق چيست؟ 3 ثانيه نگاه ,3دقيقه خنده،3 ساعت صفا،
3 روز آشنايي،3هفته وفاداري،3 ماه بيقراري,3 سال انتظار،30 سال پشيماني

Title
Vad är kärlek?
Translation
High quality requiredSwedish

Translated by pias
Target language: Swedish

Vad är kärlek? 3 sekunder av tittande, 3 minuter av leenden, 3 timmar av nöje, 3 dagar av bekantande, 3 veckor av trofasthet, 3 månader av rastlöshet, 3 år av förväntan, 30 år av ånger.
Remarks about the translation
Bridge from ghasemkiani, thank you!

"What is love? 3 seconds of looking, 3 minutes of smiling, 3 hours of fun, 3 days of familiarization, 3 weeks of faithfulness, 3 months of restlessness, 3 years of expectation, 30 years of remorse."
Validated by lenab - 21 August 2008 20:15





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

20 August 2008 21:40

lenab
จำนวนข้อความ: 1084
Jag tycker att det skulle pass bättre med "ånger" i stället för samvetskval.Vad tror du?

21 August 2008 00:16

javad01
จำนวนข้อความ: 11
men det betyder samma sak ,om du tycker att det passar bättre med ånger då kan jag skriva det i stället,tack för propån är du en svensk????

21 August 2008 07:29

pias
จำนวนข้อความ: 8113
javad01,
jag tror att lenabs kommentar var riktad till mig som översatt din text. lenab är en utav de svenska experterna.


lenab,
det är ju (som sagt) ungefär samma sak ...men om du vill att jag ändrar, så är det inga problem.

21 August 2008 08:14

lenab
จำนวนข้อความ: 1084
Jag tänkte mer på att man kanske ångrar att man gick in i förhållandet. Samvetskval har man kanske mer för något man gjort gentemot någon annan.

21 August 2008 08:18

pias
จำนวนข้อความ: 8113
Det där var ju en förnuftig förklaring, jag köper den, TACK!

21 August 2008 13:14

javad01
จำนวนข้อความ: 11
Okej,och tack så mycket ,

21 August 2008 20:15

lenab
จำนวนข้อความ: 1084
Jag godkänner nu Jag antar att engelskan stämmer. Annars får väl någon lyncha mig.

21 August 2008 21:11

pias
จำนวนข้อความ: 8113
"lyncha" ...varför då?

TACK.

22 August 2008 00:24

javad01
จำนวนข้อความ: 11
jag har en fråga,kan man snacka med er på msn elr yahoo????tack om ni svarar mig