Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Swedish-English - Min älskade. Varför behöver ditt hjärta lagas?...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: SwedishEnglishHebrewItalian

กลุ่ม Letter / Email

Title
Min älskade. Varför behöver ditt hjärta lagas?...
Text
Submitted by Audhild
Source language: Swedish

Min älskade.
Varför behöver ditt hjärta lagas?
Remarks about the translation
Kärleksförklaring, spel mellan älskande. (Kvinna till man)

Title
My love. Why does your heart need healing?
Translation
English

Translated by pias
Target language: English

My love.
Why does your heart need healing?
Validated by lilian canale - 28 August 2008 19:30





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

28 August 2008 13:20

Maribel
จำนวนข้อความ: 871
needs > need

28 August 2008 13:36

pias
จำนวนข้อความ: 8113
TACK Maribel

28 August 2008 13:50

Audhild
จำนวนข้อความ: 20
Jag avvisade den här översättningen för att jag är ute efter en mer poetisk kärleksförklaring -Inte en direkt översättning. (Se anmärkning.)

28 August 2008 17:32

gamine
จำนวนข้อความ: 4611
I think that the translation word by word is correct, but it seems that the requester wanted something more "poetic" so what about : Why does your heart needs healing" or " why does your heart needs recovering". Don't know, but perhaps the requester would prefer this.

28 August 2008 17:56

pias
จำนวนข้อความ: 8113
I think that your suggest is a good one Lene, THANK YOU! (Much better than "repair".) But since Audhild suggested "mending" in a pm, I'll edit to her own suggest.

Is it ok Audhild?


28 August 2008 17:59

gamine
จำนวนข้อความ: 4611
Yes, I think "mending " is just fine.

28 August 2008 18:23

Audhild
จำนวนข้อความ: 20
I like the translation Why does your heart needs healing it is good! thank you!

28 August 2008 18:33

pias
จำนวนข้อความ: 8113
OK
Then I'll edit to Lene's proposal!

28 August 2008 18:37

pias
จำนวนข้อความ: 8113
Lilian,
shall the poll be reset now?

CC: lilian canale

28 August 2008 18:43

Audhild
จำนวนข้อความ: 20
Thanks everyone for your efforts! Peace n' Love.

28 August 2008 19:33

lilian canale
จำนวนข้อความ: 14972
I think there's no need for the poll, since everybody (specially Audhild) is happy with the result I'll validate it.