Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - سوئدی-انگلیسی - Min älskade. Varför behöver ditt hjärta lagas?...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: سوئدیانگلیسیعبریایتالیایی

طبقه نامه / ایمیل

عنوان
Min älskade. Varför behöver ditt hjärta lagas?...
متن
Audhild پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: سوئدی

Min älskade.
Varför behöver ditt hjärta lagas?
ملاحظاتی درباره ترجمه
Kärleksförklaring, spel mellan älskande. (Kvinna till man)

عنوان
My love. Why does your heart need healing?
ترجمه
انگلیسی

pias ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

My love.
Why does your heart need healing?
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 28 آگوست 2008 19:30





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

28 آگوست 2008 13:20

Maribel
تعداد پیامها: 871
needs > need

28 آگوست 2008 13:36

pias
تعداد پیامها: 8113
TACK Maribel

28 آگوست 2008 13:50

Audhild
تعداد پیامها: 20
Jag avvisade den här översättningen för att jag är ute efter en mer poetisk kärleksförklaring -Inte en direkt översättning. (Se anmärkning.)

28 آگوست 2008 17:32

gamine
تعداد پیامها: 4611
I think that the translation word by word is correct, but it seems that the requester wanted something more "poetic" so what about : Why does your heart needs healing" or " why does your heart needs recovering". Don't know, but perhaps the requester would prefer this.

28 آگوست 2008 17:56

pias
تعداد پیامها: 8113
I think that your suggest is a good one Lene, THANK YOU! (Much better than "repair".) But since Audhild suggested "mending" in a pm, I'll edit to her own suggest.

Is it ok Audhild?


28 آگوست 2008 17:59

gamine
تعداد پیامها: 4611
Yes, I think "mending " is just fine.

28 آگوست 2008 18:23

Audhild
تعداد پیامها: 20
I like the translation Why does your heart needs healing it is good! thank you!

28 آگوست 2008 18:33

pias
تعداد پیامها: 8113
OK
Then I'll edit to Lene's proposal!

28 آگوست 2008 18:37

pias
تعداد پیامها: 8113
Lilian,
shall the poll be reset now?

CC: lilian canale

28 آگوست 2008 18:43

Audhild
تعداد پیامها: 20
Thanks everyone for your efforts! Peace n' Love.

28 آگوست 2008 19:33

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
I think there's no need for the poll, since everybody (specially Audhild) is happy with the result I'll validate it.