Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original text - Romanian - După a iubi, a ajuta este verbul cel mai frumos din lume
Current status
Original text
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Expression
This translation request is "Meaning only".
Title
După a iubi, a ajuta este verbul cel mai frumos din lume
Text to be translated
Submitted by
pinobarr
Source language: Romanian
După a iubi, a ajuta este verbul cel mai frumos din lume
Remarks about the translation
Edits done according to MÃ¥ddies suggestion /pias 081026.
Original: "dupa a iubi a ajuta este verbu cel mai frumos din lume"
Edited by
pias
- 26 October 2008 15:28
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
26 October 2008 15:23
MÃ¥ddie
จำนวนข้อความ: 1285
A few edits for this one:
După a iubi, a ajuta este verbul cel mai frumos din lume
26 October 2008 15:29
pias
จำนวนข้อความ: 8113
Multumesc Maddie!