Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Turkish-French - ben sanırım sana aşık oluyorum
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Sentence - Daily life
This translation request is "Meaning only".
Title
ben sanırım sana aşık oluyorum
Text
Submitted by
fatsa81
Source language: Turkish
ben sanırım sana aşık oluyorum
Title
Je crois que je suis amoureux de toi.
Translation
French
Translated by
turkishmiss
Target language: French
Je crois que je suis amoureux de toi.
Remarks about the translation
ou :
Je crois que je suis amoureuse de toi
Validated by
Francky5591
- 8 November 2008 21:30