Cucumis - Free online translation service
. .



Original text - Turkish - Aldanma

Current statusOriginal text
This text is available in the following languages: TurkishEnglishRussian

กลุ่ม Thoughts - Society / People / Politics

Title
Aldanma
Text to be translated
Submitted by apencene
Source language: Turkish

Hayat bir aldanmadır.İnsan acı çektikçe kendini ve insanları daha iyi tanır.İnsan'ı büyüten ve olgunlaştıran yaşadığı acı tecrübelerdir.Üzülme! Her zorlukla beraber bir kolaylık vardır.
14 November 2008 09:07





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

14 November 2008 16:03

apencene
จำนวนข้อความ: 1
Yok mu?Bu çeviriyi yapacak kimse?

14 November 2008 16:13

thathavieira
จำนวนข้อความ: 2247
Hey Figen, can you help him? I saw in his profile that he only speaks Turkish, so it won't be helpful ask him to write in English.

Hugsss and

CC: FIGEN KIRCI

19 November 2008 11:17

FIGEN KIRCI
จำนวนข้อความ: 2543
hi, dear thatha! he's just asking will anybody do the translation he requested!
I was away and only now saw your message,but the transl's been already done (and accepted)!
have a nice day!

19 November 2008 13:18

thathavieira
จำนวนข้อความ: 2247
Ok, thanks a lot, turkish lady...
Many hugs and a nice day to you too.

19 November 2008 14:36

FIGEN KIRCI
จำนวนข้อความ: 2543