Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Bulgarian-Italian - ne te razbrahimam chuvstvoto, che ...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Chat
This translation request is "Meaning only".
Title
ne te razbrahimam chuvstvoto, che ...
Text
Submitted by
XX1
Source language: Bulgarian
ne te razbrah
imam chuvstvoto, che iskash da te blokiram
taka che e po-dobre za teb da mi otgovorish
pishi mi de
shte te blokiram
Remarks about the translation
what does these prhases mean? thank you again
Title
non ti ...
Translation
Italian
Translated by
raykogueorguiev
Target language: Italian
non ti ho capito
sento che vuoi che io ti blocchi
quindi sara' meglio per te che mi rispondi
dai, scrivimi
ti blocchero'
Validated by
ali84
- 15 January 2009 21:35