Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original text - Lithuanian - Laba diena.PradÄ—siu nuo to,kad svajoju tapti...
Current status
Original text
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Free writing
Title
Laba diena.PradÄ—siu nuo to,kad svajoju tapti...
Text to be translated
Submitted by
zalsvay
Source language: Lithuanian
Laba diena.PradÄ—siu nuo to,kad svajoju tapti kirpÄ—ja.Gyvenu Lietuvoje.Sužinojau apie jÅ«sų "Dolores"akademija.NorÄ—Äiau daugiau sužinoti,kokie tie kursai? kokia kaina jų? kiek laiko vyksta? Kokios įstojimo sÄ…lygos?
4 October 2009 21:26
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
11 October 2009 16:16
Castagna
จำนวนข้อความ: 13
Ðе пишу в преводы, потому что перевод примерный. Ðо еÑли нужен ÑмыÑл, то годитÑÑ, по-моему:
"Добрый день. Позвольте мне начать Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, что Ñ Ñ…Ð¾Ñ‡Ñƒ Ñтать парикмахером. Живу в Литве. Узнал об Ðкадемии "ДолореÑ", и хотел бы узнать подробнее о том, что Ñто курÑÑ‹, Ñколько они ÑтоÑÑ‚, в течение какого проходит обучение, каковы уÑÐ»Ð¾Ð²Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ÑтуплениÑ?"
11 October 2009 16:30
Siberia
จำนวนข้อความ: 611
Castagna, может вÑе-таки оформишь как перевод, чтобы Ð·Ñ€Ñ Ð½Ðµ пропадали твои уÑилиÑ?
12 October 2009 08:09
Castagna
จำนวนข้อความ: 13
Ðу проÑто может, кто-то более продвинутый напишет более точный перевод, мой-то примерный, Ñтиль такой кривоватый
Подождем автора вопроÑа, может, зайдет, выÑкажетÑÑ. Или знаток литовÑкого поÑвитÑÑ...