Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original text - Bulgarian - Живот без Ñъжаление
Current status
Original text
This text is available in the following languages:
This translation request is "Meaning only".
Title
Живот без Ñъжаление
Text to be translated
Submitted by
bershka
Source language: Bulgarian
Ð–Ð¸Ð²ÐµÑ Ð¶Ð¸Ð²Ð¾Ñ‚ без Ñъжаление.
Remarks about the translation
ТекÑÑ‚ÑŠÑ‚ е редактиран, за да Ð¾Ñ‚Ð³Ð¾Ð²Ð°Ñ€Ñ Ð½Ð° правилата за заÑвки в Cucumis. ViaLuminosa
Edited by
ViaLuminosa
- 29 May 2010 19:46
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
29 May 2010 13:02
lilian canale
จำนวนข้อความ: 14972
Hi Via,
Is there a conjugated verb in this line?
CC:
ViaLuminosa
29 May 2010 19:44
ViaLuminosa
จำนวนข้อความ: 1116
Now there is, Llili.
29 May 2010 19:50
lilian canale
จำนวนข้อความ: 14972