主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
原始文本 - 保加利亚语 - Живот без Ñъжаление
当前状态
原始文本
本文可用以下语言:
本翻译"仅需意译"。
标题
Живот без Ñъжаление
需要翻译的文本
提交
bershka
源语言: 保加利亚语
Ð–Ð¸Ð²ÐµÑ Ð¶Ð¸Ð²Ð¾Ñ‚ без Ñъжаление.
给这篇翻译加备注
ТекÑÑ‚ÑŠÑ‚ е редактиран, за да Ð¾Ñ‚Ð³Ð¾Ð²Ð°Ñ€Ñ Ð½Ð° правилата за заÑвки в Cucumis. ViaLuminosa
上一个编辑者是
ViaLuminosa
- 2010年 五月 29日 19:46
最近发帖
作者
帖子
2010年 五月 29日 13:02
lilian canale
文章总计: 14972
Hi Via,
Is there a conjugated verb in this line?
CC:
ViaLuminosa
2010年 五月 29日 19:44
ViaLuminosa
文章总计: 1116
Now there is, Llili.
2010年 五月 29日 19:50
lilian canale
文章总计: 14972