Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Texte d'origine - Bulgare - Живот без Ñъжаление
Etat courant
Texte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Живот без Ñъжаление
Texte à traduire
Proposé par
bershka
Langue de départ: Bulgare
Ð–Ð¸Ð²ÐµÑ Ð¶Ð¸Ð²Ð¾Ñ‚ без Ñъжаление.
Commentaires pour la traduction
ТекÑÑ‚ÑŠÑ‚ е редактиран, за да Ð¾Ñ‚Ð³Ð¾Ð²Ð°Ñ€Ñ Ð½Ð° правилата за заÑвки в Cucumis. ViaLuminosa
Dernière édition par
ViaLuminosa
- 29 Mai 2010 19:46
Derniers messages
Auteur
Message
29 Mai 2010 13:02
lilian canale
Nombre de messages: 14972
Hi Via,
Is there a conjugated verb in this line?
CC:
ViaLuminosa
29 Mai 2010 19:44
ViaLuminosa
Nombre de messages: 1116
Now there is, Llili.
29 Mai 2010 19:50
lilian canale
Nombre de messages: 14972