Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Testo originale - Bulgaro - Живот без Ñъжаление
Stato attuale
Testo originale
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Живот без Ñъжаление
Testo-da-tradurre
Aggiunto da
bershka
Lingua originale: Bulgaro
Ð–Ð¸Ð²ÐµÑ Ð¶Ð¸Ð²Ð¾Ñ‚ без Ñъжаление.
Note sulla traduzione
ТекÑÑ‚ÑŠÑ‚ е редактиран, за да Ð¾Ñ‚Ð³Ð¾Ð²Ð°Ñ€Ñ Ð½Ð° правилата за заÑвки в Cucumis. ViaLuminosa
Ultima modifica di
ViaLuminosa
- 29 Maggio 2010 19:46
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
29 Maggio 2010 13:02
lilian canale
Numero di messaggi: 14972
Hi Via,
Is there a conjugated verb in this line?
CC:
ViaLuminosa
29 Maggio 2010 19:44
ViaLuminosa
Numero di messaggi: 1116
Now there is, Llili.
29 Maggio 2010 19:50
lilian canale
Numero di messaggi: 14972