Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - English-Turkish - But I guess if I love you, I should let ...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Sentence - Love / Friendship
Title
But I guess if I love you, I should let ...
Text
Submitted by
melaniebeifong
Source language: English
But I guess if I love you, I should let you move on.
Title
EÄŸer seni seversem
Translation
Turkish
Translated by
merdogan
Target language: Turkish
Ama eğer seni seviyorsam, sanırım gitmene izin vermeliyim.
Validated by
Bilge Ertan
- 3 January 2011 22:59