Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Enskt-Turkiskt - But I guess if I love you, I should let ...
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Setningur - Kærleiki / Vinskapur
Heiti
But I guess if I love you, I should let ...
Tekstur
Framborið av
melaniebeifong
Uppruna mál: Enskt
But I guess if I love you, I should let you move on.
Heiti
EÄŸer seni seversem
Umseting
Turkiskt
Umsett av
merdogan
Ynskt mál: Turkiskt
Ama eğer seni seviyorsam, sanırım gitmene izin vermeliyim.
Góðkent av
Bilge Ertan
- 3 Januar 2011 22:59