Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Turkki - But I guess if I love you, I should let ...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiTurkki

Kategoria Lause - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
But I guess if I love you, I should let ...
Teksti
Lähettäjä melaniebeifong
Alkuperäinen kieli: Englanti

But I guess if I love you, I should let you move on.

Otsikko
EÄŸer seni seversem
Käännös
Turkki

Kääntäjä merdogan
Kohdekieli: Turkki

Ama eğer seni seviyorsam, sanırım gitmene izin vermeliyim.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Bilge Ertan - 3 Tammikuu 2011 22:59