Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Turkish-English - kızım 2.5 yaşında.adı yağmur.çok güzel.gürkan ise...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: TurkishEnglish

กลุ่ม Daily life - Daily life

Title
kızım 2.5 yaşında.adı yağmur.çok güzel.gürkan ise...
Text
Submitted by hogsah
Source language: Turkish

Kızım 2.5 yaşında. Adı Yağmur. Çok güzel. Gürkan ise İstanbul'da Starbucks Cafe'lerin lojistik müdürü. Bu yüzden bu ay İstanbul'a taşınmayı planlıyoruz. Ben Rusça öğrenmek için çabalıyorum. Senin Rusçan ne durumda? İngilizcem ise berbat. Yardım alarak sana mail atıyorum. Beni habersiz bırakma.
Seni çok özledim.

Title
Keep in touch
Translation
English

Translated by merdogan
Target language: English

My daughter is 2 and a half year old. Her name is Yağmur. She is very nice. Gürkan is working as a logistics manager for Starbucks Cafes in Istanbul. So we plan to move to Istanbul this month. I'm trying to learn Russian. How good is your Russian? My English is terrible. I'm having help to send you e-mails. Keep in touch.
I miss you so much.
Validated by lilian canale - 5 April 2011 02:17





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

3 April 2011 20:06

lilian canale
จำนวนข้อความ: 14972
Hi merdogan,
I've made a few changes. Tell me if you agree.

3 April 2011 20:27

merdogan
จำนวนข้อความ: 3769
Hi lilian,
You are our teacher. How can I say "No, I don't" ?

3 April 2011 21:21

lilian canale
จำนวนข้อความ: 14972
But I don't know Turkish, so my suggestions may change the meaning somehow, that's why I ask you before setting the poll

4 April 2011 22:45

handyy
จำนวนข้อความ: 2118
Only a few suggestions:

My daughter is 2 and a half year old. Her name is Yağmur. She is very nice. Gürkan is working as a logistics manager for Starbucks Cafes in Istanbul. So we have planned to move to Istanbul this month. I'm trying to learn Russian. How good is your Russian? As for my English, it is terrible. I'm having help to send you e-mails. Keep in touch.
I have missed you so much.