Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .


Законченные переводы

Поиск
Язык, с которого нужно перевести
Язык, на который нужно перевести

Результаты 41821 - 41840 из примерно общего количества 105991
<< Пред••••• 1592 •••• 1992 ••• 2072 •• 2086 2087 2088 2089 2090 2091 2092 2093 2094 2095 2096 2097 •• 2112 ••• 2192 •••• 2592 ••••• 4592 ••••••След >>
14
Язык, с которого нужно перевести
Английский Walking in heaven
Walking in heaven
Walking in heaven is the breeders name of my dog. We named him Dacke but in his papers it says Walking in heaven. I want to get this in latin for a tattoo. I´ve looked up in a few places and get different answers.

Законченные переводы
Латинский язык Walking in heaven
17
Язык, с которого нужно перевести
Английский time to play the game
time to play the game

Законченные переводы
Латинский язык Tempus ludendi ludus
52
Язык, с которого нужно перевести
Португальский (Бразилия) Senhor, tende piedade de nós! Santo, santo,...
Senhor, tende piedade de nós! Santo, santo, santo, dai-nos a paz!
São trechos ditos pelo sacerdote e repetidos pelos fiéis na missa.

Законченные переводы
Латинский язык Kyrie, eleison
59
Язык, с которого нужно перевести
Английский deposits
Non returnable deposits of 20% on all items to be held for 1 week only

Законченные переводы
Турецкий Depozito
17
Язык, с которого нужно перевести
Португальский Entendes alguma coisa?
Entendes alguma coisa?

Законченные переводы
Турецкий Sen bir ÅŸey anlıyor musun?
127
Язык, с которого нужно перевести
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Испанский como estas me encantaria conocerte mi msm es...
como estas me encantaria conocerte mi msm es marsoni@hotmail.com escribeme y mandame ru msm y tu numero telefonicio para que hablemos bueno cuidate besos bye.

Законченные переводы
Турецкий nasılsın seninle tanışmayı çok istiyorum
192
Язык, с которого нужно перевести
Английский Gratefulness
Thank you, Sonata Arctica, for having come. The best band of all eternity. Brazil loves you, always remember this, and continue to play as you play. You are the best ones. Long life to the Finnish Metal. Sonata Arctica forever!
This is a gratefulness that I'm making to the band Sonata Arctica for having come to Brazil.

Законченные переводы
Финский Kiitos Sonata Arctica
Латинский язык Vobis Gratias
35
12Язык, с которого нужно перевести
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.12
Английский What doesn´t kill me just makes me stronger
What doesn´t kill me just makes me stronger

Законченные переводы
Турецкий öldürmeyen acı güçlendirir.
Французский La douleur qui ne tue pas rend plus fort.
Итальянский Il dolore che non uccide rende più forti
Индонезийский Apa dengan tidak membunuhmu membuat kamu makin kuat.
Русский То что тебя не убивает, делает тебя сильнее.
Каталанский Allò que no et mata, et fa més fort.
Китайский 物不殺汝則強汝
Болгарский Това, което не те убива те прави по-силен!
Португальский (Бразилия) What doesn't kill you, makes you stronger.
Японский 君を殺さぬ者は君を強くしてくれる者である。
Арабский ما لا يقتلك يقويك
Латинский язык quod non te occidit, uigescit
Китайский упрощенный 杀不死你的事,使你变得更强
Испанский Lo que no mata, fortalece
Каталанский Allò que no mata, et fa més fort
Иврит מה שלא הורג אותך, מחשל אותך.
Датский Det der ikke slÃ¥r dig ihjel, gør dig stærkere
клингон muHoSqu'moH muHeghbe'bogh vay'
Персидский язык چیزی Ú©Ù‡ مرا نکشد باعث قوی تر شدنم Ù…ÛŒ شود
Албанский Ç'fare nuk më vret, më bën më të fortë.
Польский Co mnie nie zabije, to mnie wzmocni
Сербский Ono sto me ne ubije, ojačaće me
Французский Ce qui ne me tue pas me rend plus fort.
Турецкий Beni öldürmeyen beni güçlendiriyor
Иврит משפט
Греческий Αυτό που δεν με σκοτώνει με κάνει πιο δυνατό
Румынский ce nu mă ucide mă face mai puternic
Эсперанто Ĉio kio ne mortigas min, plifortigas min.
Итальянский ciò che non mi uccide mi rende più forte
Венгерский Aki nem öl meg,erösebbé tesz
Французский Ce qui ne me tue pas ne fait que me rendre plus fort
Испанский Lo que no me mata me hace más fuerte
Немецкий Was mich nicht umbringt, macht mich nur stärker
Английский What doesn't kill me, strengthens me
Итальянский Grazie a lui che mi rende così forte sono capace di fare tutto
Китайский упрощенный 杀不了我的东西让我变得更坚强
Китайский 殺不了我的東西會讓我更加堅強
Иврит מה שלא הורג אותי, מחשל אותי
Хинди जो मुझे मारता नहीं वह मुझे और मजबूत कर देता है
Латинский язык Quid non occidet me, solum potest confirmare me
Английский What doesn't kill me, makes me stronger
Английский What doesn't kill me makes me stronger.
Арабский ما لا يقتلني, يجعلني أقوى
Сербский Ono Å¡to me ne ubija, čini me snažnijim.
Корейский 나를 죽이지 않은 것은 나를 강하게 만든다.
Немецкий Was mich nicht umbringt, macht mich nur härter.
Японский 私を殺さないものは、私を強くする。
Португальский (Бразилия) Tudo aquilo que não me mata me deixa mais forte
Французский Ce qui ne me tue pas me rend plus fort.
Латинский язык Quod me non interficit corroborat me
Украинский Те, що не вбиває нас, робить нас сильнішими
Шведский det som inte dödar dig gör dig starkare
Каталанский allò que no et mata et fa més fort
Персидский язык آن چیز Ú©Ù‡ تو را نکشد تو را نیرومند خواهد کرد.
Греческий ÎŒ,τι δεν σε σκοτώνει, σε κάνει πιο δυνατό.
Шведский Det som inte dödar, härdar
Русский То, что не убивает меня, делает меня сильнее.
Арабский ما لا يقتلني يقويني
Шведский Det som inte dödar mig, gör mig starkare.
Турецкий Beni öldürmeyen ÅŸey beni güçlendirir.
Немецкий Was mich nicht niederreißt, stärkt mich.
Датский Det som ikke dræber mig gør mig stærkere
Французский Ce qui ne me tue pas me fortifie
Итальянский Proverbio
Латинский язык Quod me non interficit, me confirmat.
Английский What doesn't kill us makes us stronger.
Арабский الشيء الذي يعجز عن قتلي، يمنحني القوة
Иврит מה שלא הורג אותנו, מחשל אותנו!
Немецкий Was uns nicht tötet, macht uns stärker.
Голландский nl vertaling
Испанский Dolor que no mata, hace fuerte.
Итальянский Un dolore che non uccide, rende forti.
Латинский язык Dolor qui non necat robustum facit
Французский Ce qui ne me tue pas ne peut que me rendre plus
Испанский eso que no me mata solo puede hacerme mas fuerte
Итальянский -
Арабский ذاك الذي لا يقتلني فقط يجعلني أقوى
Греческий ÏŒ,τι δε με σκοτώνει,μπορεί μόνο να με κάνει δυνατότερο
Турецкий zorluklar azaltılamaz
Арабский المصاعب لم توجد لتدميرنا بل لنتغلّب عليها. الذي لا يقتلنا, يقوّينا.
Турецкий Bizi öldürmeyen bizi güçlü kılar.
Иврит מה שלא הורג אותנו מחשל אותנו
Китайский упрощенный 吃一堑长一智
Китайский 殺不了我的東西會讓我更加堅強。
Итальянский Quello che non ci uccide, ci fortifica
Испанский Lo que no te mata te hace más fuerte.
Итальянский Quello che non ti uccide, ti rende più forte
Арабский كل ما لا يقتلك فسيجعلك أقوى
Иврит מה שלא הורג אותך רק מחזק אותך
Латинский язык Quid te non necabit, te confirmabit...
Иврит מה שלא הורג אותך, מחשל אותך
Арабский عربي
Французский Ce qui ne me detruit pas me rend plus fort
Итальянский Quello che non mi uccide, mi rafforza
Латинский язык Quis non necat me, firmat me
Французский Toutes les douleurs
Английский All the pains that don't kill revitalize me.
Русский любая боль которая не убивает восстанавливает меня
Испанский Todos los dolores que no matan me revitalizan.
Итальянский Tutti i dolori che non uccidono mi rivitalizzano.
Болгарский Това...
Немецкий Was mich nicht umbringt, macht mich nur härter.
Китайский упрощенный 不能杀死我的苦难会让我变得更强。
Китайский 不能殺死我的苦難會讓我變得更強。
Итальянский Il dolore che non mi uccide mi rafforza
Индонезийский Sesuatu yang tidak membunuh kita akan menguatkan kita
Тайский สิ่งที่ไม่ฆ่าฉันให้ตายจะทำให้ฉันเข้มแข็งขึ้น
Финский Se mikä ei tapa, vahvistaa.
63
Язык, с которого нужно перевести
Испанский TE AGRADEZCO MUCHO LO QUE ESTAS HACIENDO POR...
TE AGRADEZCO MUCHO LO QUE ESTAS HACIENDO POR CATY.ESPERO PODER CONOCERTE PRONTO

Законченные переводы
Английский I am very grateful for everything
Румынский APRECIEZ MULT CEEA CE FACI PENTRU ...
80
Язык, с которого нужно перевести
Турецкий depatmanlarımız belirlendi.iÅŸ güvenliÄŸi ile...
depatmanlarımız belirlendi.iş güvenliği ile ilgili bilgiler verildi.ekip liderleriyle tanışıldı.

Законченные переводы
Английский Our departments have been determined.
11
Язык, с которого нужно перевести
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Греческий Τρελος για σενα
Τρελος για σενα
това е заглавие на гръцка песен и много искам да разера как се кава в превод на български
иначе се изписва и като trellos gia sena .
изпълнителят е Гонидис

Законченные переводы
Английский Crazy about you
Болгарский Луд по теб
13
Язык, с которого нужно перевести
Румынский Ce ai măi omule?
Ce ai măi omule?
Edits done according to MÃ¥ddie's notification /pias 081006.
Original: "ce ai mah omule?"

Законченные переводы
Английский What's going on with you, man?
Турецкий Sana
31
21Язык, с которого нужно перевести21
Турецкий Åžaka yapıyorum.Kızmıyorsundur umarım.
Şaka yapıyorum.Kızmıyorsundur umarım.
uk

Законченные переводы
Английский I'm just joking. Hope you are not angry with me.
31
20Язык, с которого нужно перевести20
Турецкий BU GÃœN ÇOK GÃœZEL BÄ°R GÃœN ÇÜNKÃœ BU GÃœN
BU GÜN ÇOK GÜZEL BİR GÜN ÇÜNKÜ BU GÜN

Законченные переводы
Английский TODAY IS A VERY GOOD DAY BECAUSE IT IS TODAY
Португальский (Бразилия) HOJE É UM ÓTIMO DIA, POR SER HOJE.
230
Язык, с которого нужно перевести
Испанский hola mi pedacito de cielo, me alegra verte bien y...
hola mi pedacito de cielo, me alegra verte bien y ke todo este llendo bien en tu vida, se ke a veces las cosas son dificiles para ti pero sabes ke estoy contigo y siempre lo estare, eres mi lindo bebe para siempre y estoy feliz de compartir estos 9 meses preciosos de mi vida contigo.
kiero enviar este email a un chico de turkia, su ingles es terrible asi ke me gustaria ke entienda esto en su propio idioma. gracias

Законченные переводы
Турецкий selam en sevgili dostum,
22
Язык, с которого нужно перевести
Сербский Da sam tada bolje te znao
Da sam tada bolje te znao

Законченные переводы
Французский Si seulement je te connaissais mieux alors
Английский If I just know you better, then...
354
Язык, с которого нужно перевести
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Сербский nisam znala da ceÅ¡ da me ostaviÅ¡ zbog ...
nisam znala da ceš da me ostaviš zbog nje, al sad znam kakav si. mrzim te samo da znaš. svaki dan bez tebe je ko godina, al šta cu kad samo lažeš. ona je tvoja sestra haa? oh jebote kako lažeš.. sve mi tvoje nedostaje, al ne mogu više, srce mi je kucalo za tebe, a sad ne znam ni sama gde mi je srce. ja bi sve tebi dala, sve. kako ti nije sram, mrzim i volim te toliko. ne znam šta da radim. nedostaješ mi bebo ..

Законченные переводы
Шведский Jag visste inte att du...
44
Язык, с которого нужно перевести
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Английский I can't get holiday till next summer.so I can't...
I can't get holiday till next summer.so I can't come

Законченные переводы
Греческий Δεν μπορώ να πάρω άδεια μέχρι το επόμενο καλοκαίρι
Турецкий Gelecek yaza
277
Язык, с которого нужно перевести
Португальский (Бразилия) como você está, quando vai vir para o brasil me...
como você está, quando vai vir para o brasil me visitar, gostaria de te conhecer pessoalmente, para apreciar sua beleza, me envia alguma foto sua, para eu guardar comigo.
você tem namorado ou é ou ja foi casada?
sei que pareço apressado mas é porque você me chamou atenção, você é muito linda, e o que é lindo é para ser admirado, e apresciado.

Законченные переводы
Испанский ¿Cómo estás?
49
Язык, с которого нужно перевести
Сербский Ao brate...ne verujem...jako,jako...jako...lepo...juuuuu!
Ao brate...ne verujem...jako,jako...jako...lepo...juuuuu!

Законченные переводы
Голландский Oh, broer... ik kan het niet geloven... echt, echt... echt... mooi... wauuuuu!
Английский Oh, brother... I can't believe it... really, really... really... nice... wooooow!
<< Пред••••• 1592 •••• 1992 ••• 2072 •• 2086 2087 2088 2089 2090 2091 2092 2093 2094 2095 2096 2097 •• 2112 ••• 2192 •••• 2592 ••••• 4592 ••••••След >>