Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Турецкий-Английский - BU GÃœN ÇOK GÃœZEL BÄ°R GÃœN ÇÜNKÃœ BU GÃœN
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Мысли
Статус
BU GÜN ÇOK GÜZEL BİR GÜN ÇÜNKÜ BU GÜN
Tекст
Добавлено
agaclar
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий
BU GÜN ÇOK GÜZEL BİR GÜN ÇÜNKÜ BU GÜN
Статус
TODAY IS A VERY GOOD DAY BECAUSE IT IS TODAY
Перевод
Английский
Перевод сделан
buketnur
Язык, на который нужно перевести: Английский
TODAY IS A VERY GOOD DAY BECAUSE IT IS TODAY
Последнее изменение было внесено пользователем
lilian canale
- 7 Октябрь 2008 16:47
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
4 Октябрь 2008 04:50
benimadimmayis
Кол-во сообщений: 47
because it is today.
4 Октябрь 2008 05:28
TheZimzik
Кол-во сообщений: 41
TODAY IS A VERY GOOD DAY BECAUSE TODAY...
4 Октябрь 2008 20:42
Rant
Кол-во сообщений: 20
Geçmiş anlam vericek bi kullanım yok burada.'was' yerine 'is' kullanılmalı.
4 Октябрь 2008 21:42
Rise
Кол-во сообщений: 126
I agree with Rant and TheZimzik. Also, the text has been translated as an incomplete sentence but in fact it is complete. So it should be somethig like this as benimadimmayis suggested above:
Today is a very good day because it is today.
5 Октябрь 2008 15:02
merdogan
Кол-во сообщений: 3769
I agree TheZimzik.