Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Японский-Английский - あいつら何処に隠れたんだ? あいつら、この辺りを熟知してるし下手したら逃げられるぞ。...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ЯпонскийАнглийскийПортугальский (Бразилия)

Статус
あいつら何処に隠れたんだ? あいつら、この辺りを熟知してるし下手したら逃げられるぞ。...
Tекст
Добавлено ミハイル
Язык, с которого нужно перевести: Японский

「あいつら何処に隠れたんだ?」
「あいつら、この辺りを熟知してるし下手したら逃げられるぞ。」
「お前ら、あいつら逃がしたらタダじゃおかねえぞ。」
「くっ・・・冗談じゃねえ!逃がしてたまるか。」

Статус
where did those guys hide?
Перевод
Английский

Перевод сделан kizilmaske
Язык, на который нужно перевести: Английский

"Where are those guys hiding?"
"They know this area really well, and if we're not careful, they'll get away!"
"If you let them get away, you're gonna regret it!"
"Hell no! We're not about to let them get away!"
Комментарии для переводчика
Literally:
"Where did those guys hide?"
"Those guys know the surrounding area thoroughly, so if we're not good (at catching them), they'll get away."
"If you let them get away, I won't let that remain unpunished."
"Sh*t...It's no joke! Do you think we'd accept to let them escape?"
Последнее изменение было внесено пользователем IanMegill2 - 29 Январь 2008 10:57





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

29 Январь 2008 10:34

IanMegill2
Кол-во сообщений: 1671
Original form of translation before edits:
---
Where the hell did those guys go (hide themselves)?

Those guys know this area very well. If we dont act quickly, they may disappear!

You folks, if you ever let those guys run away, you are in deep trouble with me!

Holly shit!! Are you joking? We will never let them run away.