Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Французский-Португальский - si tu m'abandonnes je n'aurai plus personne de...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Письмо / E-mail
Статус
si tu m'abandonnes je n'aurai plus personne de...
Tекст
Добавлено
guid
Язык, с которого нужно перевести: Французский
si tu m'abandonnes
je n'aurai plus personne
de ton amour je serai privé
chaque seconde
sera ma fin du monde
je ne pourrai jamais le supporter
j'ai tant besoin de toi
t'es mon amour à moi
j'irai là où tu iras
pourquoi tu veux partir ?
tout ce qu'on a construit ensemble
conquérir le monde pour qu'on vive ensemble
t'es la prunelle de mes yeux
en me laissant tu vas me rendre aveugle...
je t'aime ....ps: ta femme
Статус
se me abandonas
Перевод
Португальский
Перевод сделан
goncin
Язык, на который нужно перевести: Португальский
se me abandonas
não terei mais ninguém
do teu amor serei privado
cada segundo
será o meu fim do mundo
jamais o poderia suportar
necessito tanto de ti
és o meu amor para mim
irei onde quer que fores
por que queres partir?
tudo o que se construiu juntos
conquistar o mundo para poder viver-se juntos
és a menina dos meus olhos
se me deixares relegar-me-ás ao desvairio...
amo-te... ps: a tua mulher
Последнее изменение было внесено пользователем
Sweet Dreams
- 22 Март 2008 23:43