Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Турецкий - The technique usually involves nulling an...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийТурецкий

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
The technique usually involves nulling an...
Tекст
Добавлено kamil67
Язык, с которого нужно перевести: Английский

The technique usually involves nulling an absolute probe in air and placing the probe in contact with the sample surface. For nonmagnetic materials, the change in impedance of the coil can be correlated directly to the conductivity of the material. The technique can be used to easily sort magnetic materials from nonmagnetic materials but it is difficult to separate the conductivity effects from the magnetic permeability effects, so conductivity measurements are limited to nonmagnetic materials. It is important to control factors that can affect the results such as the inspection temperature and the part geometry.

Статус
bu teknik genellikle bir sondanın
Перевод
Турецкий

Перевод сделан moviestrock
Язык, на который нужно перевести: Турецкий

bu teknik genellikle bir sondanın havada sıfırlanması ve sondanın bir yüzeye dokunacak şekilde konumlandırılmasını içerir.Manyetik olmayan materyallerde, bobinin özdirencindeki değişikliğin, materyalin iletkenliği ile doğrudan ilişkisi olabilir. Bu teknik manyetik materyallerle ,manyetik olmayanları kolaylıkla ayırmak için kullanılabilinir ama iletkenlik etkisini manyetik geçirgenlik etkisinden ayırmak zordur,yani iletkenlik ölçüleri manyetik olmayan materyallerle sınırlıdır.sıcaklığın incelenmesi ve geometri sonuçları etkileyebilecek etkenleri kontrol etmek önemlidir.
Последнее изменение было внесено пользователем FIGEN KIRCI - 6 Май 2008 19:25