Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Немецкий-Турецкий - Bitte bewerten Sie die folgenden Fragen. Manche...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: НемецкийРусскийТурецкий

Категория Вебсайт / Блог / Форум

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Bitte bewerten Sie die folgenden Fragen. Manche...
Tекст
Добавлено cyberbobby
Язык, с которого нужно перевести: Немецкий

Bitte bewerten Sie die folgenden Fragen. Manche Fragen lassen sich nicht eindeutig beantworten. Bitte wägen Sie dann ab, was überwiegend zutrifft oder eben nicht.
Bitte "keine Ahnung" nur wählen, wenn es wirklich nicht beantwortbar ist oder Informationen fehlen !!!

Статус
Lütfen aşağıdaki soruları değerlendirin...
Перевод
Турецкий

Перевод сделан stoklar
Язык, на который нужно перевести: Турецкий

Lütfen aşağıdaki soruları değerlendirin. Bazı sorular tekdüze şekilde cevaplandırılamıyor. Bu durumda,lütfen, gerçeğe en büyük ölçüde uyacak olanı tartınız.
Lütfen, " Hiç bir fikrim yok" şıkkını sadece cevaplanamaz durumunda veya bilgiler eksik ise seçiniz.

Последнее изменение было внесено пользователем FIGEN KIRCI - 15 Сентябрь 2008 20:11





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

6 Сентябрь 2008 07:59

merdogan
Кол-во сообщений: 3769
Lütfen hangisinin en iyi şekilde uyup-uymayacağını tartın.

14 Сентябрь 2008 20:45

FIGEN KIRCI
Кол-во сообщений: 2543
stoklar,
asıl metin küçük harf ile yazıldıysa, çeviride de küçük harf ve türkçe karakter kullanılmalı!