Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - آلمانی-ترکی - Bitte bewerten Sie die folgenden Fragen. Manche...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: آلمانیروسیترکی

طبقه وب سایت / وبلاگ / مجمع

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Bitte bewerten Sie die folgenden Fragen. Manche...
متن
cyberbobby پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: آلمانی

Bitte bewerten Sie die folgenden Fragen. Manche Fragen lassen sich nicht eindeutig beantworten. Bitte wägen Sie dann ab, was überwiegend zutrifft oder eben nicht.
Bitte "keine Ahnung" nur wählen, wenn es wirklich nicht beantwortbar ist oder Informationen fehlen !!!

عنوان
Lütfen aşağıdaki soruları değerlendirin...
ترجمه
ترکی

stoklar ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ترکی

Lütfen aşağıdaki soruları değerlendirin. Bazı sorular tekdüze şekilde cevaplandırılamıyor. Bu durumda,lütfen, gerçeğe en büyük ölçüde uyacak olanı tartınız.
Lütfen, " Hiç bir fikrim yok" şıkkını sadece cevaplanamaz durumunda veya bilgiler eksik ise seçiniz.

آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط FIGEN KIRCI - 15 سپتامبر 2008 20:11





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

6 سپتامبر 2008 07:59

merdogan
تعداد پیامها: 3769
Lütfen hangisinin en iyi şekilde uyup-uymayacağını tartın.

14 سپتامبر 2008 20:45

FIGEN KIRCI
تعداد پیامها: 2543
stoklar,
asıl metin küçük harf ile yazıldıysa, çeviride de küçük harf ve türkçe karakter kullanılmalı!