Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ドイツ語-トルコ語 - Bitte bewerten Sie die folgenden Fragen. Manche...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ドイツ語ロシア語トルコ語

カテゴリ HP/ブログ/フォーラム

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Bitte bewerten Sie die folgenden Fragen. Manche...
テキスト
cyberbobby様が投稿しました
原稿の言語: ドイツ語

Bitte bewerten Sie die folgenden Fragen. Manche Fragen lassen sich nicht eindeutig beantworten. Bitte wägen Sie dann ab, was überwiegend zutrifft oder eben nicht.
Bitte "keine Ahnung" nur wählen, wenn es wirklich nicht beantwortbar ist oder Informationen fehlen !!!

タイトル
Lütfen aşağıdaki soruları değerlendirin...
翻訳
トルコ語

stoklar様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

Lütfen aşağıdaki soruları değerlendirin. Bazı sorular tekdüze şekilde cevaplandırılamıyor. Bu durumda,lütfen, gerçeğe en büyük ölçüde uyacak olanı tartınız.
Lütfen, " Hiç bir fikrim yok" şıkkını sadece cevaplanamaz durumunda veya bilgiler eksik ise seçiniz.

最終承認・編集者 FIGEN KIRCI - 2008年 9月 15日 20:11





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 9月 6日 07:59

merdogan
投稿数: 3769
Lütfen hangisinin en iyi şekilde uyup-uymayacağını tartın.

2008年 9月 14日 20:45

FIGEN KIRCI
投稿数: 2543
stoklar,
asıl metin küçük harf ile yazıldıysa, çeviride de küçük harf ve türkçe karakter kullanılmalı!