Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Литовский-Английский - Jau 20 metų ji gyvena Vilniuje.Jos plaukai ilgi...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ЛитовскийАнглийский

Категория Эссе - Наука

Статус
Jau 20 metų ji gyvena Vilniuje.Jos plaukai ilgi...
Tекст
Добавлено zvarita
Язык, с которого нужно перевести: Литовский

Jau 20 metų ji gyvena Vilniuje.Jos plaukai ilgi juodi, o akys skirtingos viena-ruda, kita-mėlyna. Jos hobis yra mezgimas.
Kartu dirbame Vilniaus universiteto Onkologijos institute.Kartais mes einame į kiną, kartais į teatrą, o kartais tiesiog einame pasivaikščioti po Vilniaus centrą.
Aš gyvenu 20 km už Vilniaus.Ji su draugu dažnai atvažiuoja pas mane ir mes piuikiai leidžiame laiką sode arba einame maudytis.
Studijuojame molekulinę biologiją Vytauto Didžiojo universitete.
Комментарии для переводчика
Reikalingas vertimas i britų kalbą

Статус
She has been living...
Перевод
Английский

Перевод сделан cherrycat
Язык, на который нужно перевести: Английский

She has been living in Vilnius for 20 years. Her hair is long and black, and her eyes are different - one eye is brown, the other is blue. Her hobby is knitting.
We both work in Vilnius University, in the Oncology Institute. Sometimes we go to the cinema, sometimes to the theatre, and sometimes we simply go out for a walk around Vilnius' centre.
I live 20 km from Vilnius. She and her friend often visit me and we pleasantly spend time in the garden or go swimming.
We study molecular biology in Vytautas Magnus university.
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 16 Ноябрь 2008 12:58





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

12 Ноябрь 2008 20:15

fiammara
Кол-во сообщений: 94
Vytautas Magnus university..
im not sure,if hair should be singular
also lots ,,the" articles the not suitable

12 Ноябрь 2008 20:58

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Yes, "hair" is singular.

Which extra "the" you think is there?

12 Ноябрь 2008 20:59

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Oops! forgot to cc

CC: fiammara

13 Ноябрь 2008 09:11

fiammara
Кол-во сообщений: 94
the theater and the cinema

13 Ноябрь 2008 14:53

Dzuljeta
Кол-во сообщений: 45
Vytautas Magnus university...

13 Ноябрь 2008 14:57

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
You need those 'the', fiammara.

"go to the cinema" and "go to the theatre"