Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Турецкий-Испанский - eklememıssın

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийИспанский

Категория Чат

Статус
eklememıssın
Tекст
Добавлено liz cordoba
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

benı eklememıssın tesekkur ettım ınsallah turkce bılıyosundur dıcem ama fotograf yorumların hep yabancı yazıyo bu arada zannedersem turkıyedede degılsın ne kadar sanslıyım bılmıyorum ama senın ıcın sunları ıtıraf etmelıyımkı cok neselı guzel karızması olan cekıcı bı kızsın kendını bılen bırıne benzıyosun neyse ne dıyım ınsallah konusup anlasa bılırız
tekrar ekledıgın ıcın tesekkur ederım bıde benı neden ekledıgını orenmek ısterım ok kendıne cok ıyı bak gorusuruz bys...

Статус
Parece que me agregaste.
Перевод
Испанский

Перевод сделан alfredo1990
Язык, на который нужно перевести: Испанский

Parece que me agregaste, te lo agradezco. Espero que sepas turco, pero sólo extranjeros escriben en los comentarios de tus fotos. Por cierto, si no me equivoco, no estás en Turquía. No sé qué tan afortunado soy, pero te quiero hacer una confesión: me pareces una chica atractiva, alegre, hermosa y carismática. Además, pareces ser alguien que se conoce muy bien a sí misma. En fin, ¿Qué puedo decir? Ojalá que hablando podamos entendernos.
Nuevamente te agradezco por haberme agregado. Me gustaría saber porqué lo hiciste. Cúidate mucho.
Nos vemos. Adiós!.
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 10 Декабрь 2008 23:41