Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Эсперанто - Almost right

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийИспанскийПортугальский (Бразилия)ШведскийИвритПортугальскийБолгарскийТурецкийРумынскийНемецкийПольскийЭсперантоИтальянскийГреческийАлбанскийВенгерскийФинскийДатскийСербскийГолландскийЛатышскийСловацкийИсландский ФарерскийКитайский упрощенный НорвежскийБоснийскийРусскийЯпонскийКаталанскийПерсидский языкАрабскийЧешскийУкраинскийКитайскийЛатинский языкЛитовскийАфрикаансХиндиКорейскийэстонскийИндонезийскийВьетнамскийМонгольскийХорватский
Запрошенные переводы: ирландскийНепальский

Статус
Almost right
Tекст
Добавлено cucumis
Язык, с которого нужно перевести: Английский

I think this translation is almost right but may be improved

Статус
PreskaÅ­ korekta
Перевод
Эсперанто

Перевод сделан goncin
Язык, на который нужно перевести: Эсперанто

Mi opinias, ke ĉi tiu traduko estas preskaŭ korekta, sed estas prilaborebla
Последнее изменение было внесено пользователем goncin - 14 Декабрь 2008 22:10