Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Английский-Турецкий - Almost right
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Запрошенные переводы:
Статус
Almost right
Tекст
Добавлено
cucumis
Язык, с которого нужно перевести: Английский
I think this translation is almost right but may be improved
Статус
Bence bu çeviri hemen hemen doğru ama düzeltilmeli.
Перевод
Турецкий
Перевод сделан
ozgur20
Язык, на который нужно перевести: Турецкий
Bence bu çeviri hemen hemen doğru ama düzeltilmeli
Последнее изменение было внесено пользователем
handyy
- 13 Декабрь 2008 23:05
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
13 Декабрь 2008 21:58
handyy
Кол-во сообщений: 2118
"Bence bu çeviri hemen hemen doğru ama düzeltilmeli."
Figen, bu şekilde daha kısa ve akıcı gibi geldi bana. Düzeltip onaylamayı düşünüyorum. Sen ne önerirsin?
CC:
FIGEN KIRCI
13 Декабрь 2008 23:00
FIGEN KIRCI
Кол-во сообщений: 2543
sana tamamen katılıyorum,handyy!
13 Декабрь 2008 23:06
handyy
Кол-во сообщений: 2118
Tamamdır o zaman