Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Турецкий - feminist criticism

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийТурецкий

Категория Литература

Статус
feminist criticism
Tекст
Добавлено aslinoyan
Язык, с которого нужно перевести: Английский

Such ethnographic experiments reflect, even if indirectly, feminist standpoint theory. they place in sharp relief contradictions in the position feminist ethnographers assume in speaking as women and for (other)women. Visweswaran, argues that experiments with the form of ethnographies are not exclusively products of postmodernism in anthropology.

Статус
feminist eleÅŸtiri
Перевод
Турецкий

Перевод сделан creaticecritics
Язык, на который нужно перевести: Турецкий

Bu tip etnografik deneyler, dolaylı da olsa, feminizmin konumu teorisini yansıtır. Bunlar feminist etnografların da kadın olarak ve (diğer) kadınlar adına konuşulurken, varlığını kabul ettiği çelişkileri net bir biçimde ortaya koyar. Visweswaran, etnografi yöntemlerine dair araştırmaların antropolojide yalnızca postmodernizme özgü olmadığını iddia ediyor.
Комментарии для переводчика
"experiment", textin kalan kısmına uygun olarak girişim veya araştırma olarak da karşılanabilir belki de.
Последнее изменение было внесено пользователем 44hazal44 - 5 Апрель 2009 17:27





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

5 Апрель 2009 14:18

merdogan
Кол-во сообщений: 3769
feminist teorinin konumunu ...> feminizmin konumu teorisini

6 Апрель 2009 00:07

creaticecritics
Кол-во сообщений: 16
teşekkürler, katılıyorum.