Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Русский-Голландский - Ð’Ñе на благо мне!
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Выражение - Исследование / Приключение
Статус
Ð’Ñе на благо мне!
Tекст
Добавлено
Anet @1991
Язык, с которого нужно перевести: Русский
Ð’Ñе на благо мне!
Комментарии для переводчика
СШÐ.
ÐидерландÑкий Ñзык
Статус
Alles is voor mijn welzijn
Перевод
Голландский
Перевод сделан
popwauw
Язык, на который нужно перевести: Голландский
Alles is in mijn belang!
Последнее изменение было внесено пользователем
Lein
- 3 Февраль 2015 15:04
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
19 Январь 2015 19:45
gomincucumis
Кол-во сообщений: 2
hmmm
28 Январь 2015 22:11
n.db
Кол-во сообщений: 1
Eerst en vooral moet er een uitroepteken staan. Ten tweede klinkt Alles is voor mijn belang! beter.