Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Японский - Quality-translation-expert

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийТурецкийНемецкийКаталанскийЯпонскийИспанскийРусскийЭсперантоФранцузскийБолгарскийРумынскийАрабскийПортугальскийИвритИтальянскийАлбанскийПольскийСербскийШведскийЧешскийКитайский упрощенный ГреческийХиндиЛитовскийДатскийФинскийКитайскийВенгерскийХорватскийНорвежскийКорейскийПерсидский языкСловацкийАфрикаансМонгольский
Запрошенные переводы: клингонУрдуКурдский языкирландский

Категория Вебсайт / Блог / Форум - Компьютеры / Интернет

Статус
Quality-translation-expert
Tекст
Добавлено cucumis
Язык, с которого нужно перевести: Английский

If you want to be sure about the quality of a translation, you can ask that only an "Expert" make it but it will cost you more points

Статус
Quality-translation-expert
Перевод
Японский

Перевод сделан ccdj
Язык, на который нужно перевести: Японский

優秀な翻訳を求めると翻訳出来るメンバーはエキスパートのみとなります。通常2倍のポイントが必要です
Последнее изменение было внесено пользователем cucumis - 18 Июль 2005 21:21