Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Inglés-Japonés - Quality-translation-expert

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: InglésTurcoAlemánCatalánJaponésEspañolRusoEsperantoFrancésBúlgaroRumanoÁrabePortuguésHebreoItalianoAlbanésPolacoSerbioSuecoChecoChino simplificadoGriegoHindúLituanoDanésFinésChinoHúngaroCroataNoruegoCoreanoPersaEslovacoAfrikaansMongol
Traducciones solicitadas: KlingonUrduKurdoIrlandés

Categoría Web-site / Blog / Foro - Ordenadores / Internet

Título
Quality-translation-expert
Texto
Propuesto por cucumis
Idioma de origen: Inglés

If you want to be sure about the quality of a translation, you can ask that only an "Expert" make it but it will cost you more points

Título
Quality-translation-expert
Traducción
Japonés

Traducido por ccdj
Idioma de destino: Japonés

優秀な翻訳を求めると翻訳出来るメンバーはエキスパートのみとなります。通常2倍のポイントが必要です
Última validación o corrección por cucumis - 18 Julio 2005 21:21