Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Французский-Португальский - Pour utiliser ce live chat il faut un client mIRC...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Вебсайт / Блог / Форум - Компьютеры / Интернет
Статус
Pour utiliser ce live chat il faut un client mIRC...
Tекст
Добавлено
Tantine
Язык, с которого нужно перевести: Французский
Pour utiliser ce live chat il faut un client mIRC ou IRC
Le serveur: irc.wirednetwork.org port: 6667 le canal: #teratoma
Besoin d'informations, d'aide, d'explications pour se connecter? Email Ruth à ruthkt@wanadoo.fr
Комментарии для переводчика
Le mot "teratoma" doit être laissé en anglais
J'ai le texte en anglais si le traducteur/trice en a besoin
Статус
Para utilizar a conversa ao vivo é necessário um cliente mIRC ou IRC.
Перевод
Португальский
Перевод сделан
goncin
Язык, на который нужно перевести: Португальский
Para utilizar a conversa ao vivo é necessário um cliente mIRC ou IRC.
O servidor: irc.wirednetwork.org porta: 6667 canal: #teratoma
Tens necessidade de informações, ajuda, explicações para se conectar? Envia um e-mail a Ruth em ruthkt@wanadoo.fr
Последнее изменение было внесено пользователем
Borges
- 7 Июнь 2007 10:29