Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Арабский - To use this live chat you must have an mIRC...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ФранцузскийИспанскийРусскийГолландскийАнглийскийПортугальскийТурецкийИтальянскийНемецкийКитайский упрощенный Арабский

Категория Вебсайт / Блог / Форум - Компьютеры / Интернет

Статус
To use this live chat you must have an mIRC...
Tекст
Добавлено Tantine
Язык, с которого нужно перевести: Английский Перевод сделан nalloui

To use this live chat you must have an mIRC or IRC client

The server: irc.wirednetwork.org port: 6667 the channel: #teratoma

Need information, help, explanations to connect? Email Ruth at ruthkt@wanadoo.fr

Статус
لاستعمال هذه الدّردشة الحيّة يجب أن يكون لديك ميرك ...
Перевод
Арабский

Перевод сделан SAtUrN
Язык, на который нужно перевести: Арабский

لاستعمال هذه الدّردشة الحيّة يجب أن يكون لديك ميرك أو زبون دردشة على الإنترنت

الخادم: irc.wirednetwork.org منفذ: 6667 القناة: #teratoma

تحتاج إلى معلومات ، مساعدة ، تفسيرات للرّبط ؟ أرسل بريدا كهروبيا إلى روث عند ruthkt@wanadoo.fr
Последнее изменение было внесено пользователем marhaban - 25 Июль 2007 14:52





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

13 Июль 2007 21:38

Tantine
Кол-во сообщений: 2747
Hi Saturn

Is this text good now?

Thanks for your help

Bises
Tantine

21 Июль 2007 19:17

Tantine
Кол-во сообщений: 2747
Salut Marhaban et/ou overkiller

Est ce qu'un de vous pouvez regarder cette traduction pour me dire si ça peut aller.

La pauvre Saturn attend la validation depuis le 12 juillet.

Mille et un mercis!!

Bises
Tantine



CC: marhaban overkiller