Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Немецкий-Турецкий - in obiger Angelegenheit bitten wir um Mitteilung,...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Статус
in obiger Angelegenheit bitten wir um Mitteilung,...
Tекст
Добавлено
para61
Язык, с которого нужно перевести: Немецкий
in obiger Angelegenheit bitten wir um Mitteilung, ob zwischenzeitlich ein Scheidungsurteil vorliegt und wenn ja, bitten wir uns dies zu übermitteln.
Статус
Yukarıda belirtilen konuya ilişkin
Перевод
Турецкий
Перевод сделан
Echnaton
Язык, на который нужно перевести: Турецкий
Yukarıda belirtilen konuya ilişkin olarak bu arada bir boşanma kararı çıkıp çıkmadığını bildirmenizi, şayet çıkmışsa tarafımıza göndermenizi rica ederiz.
Последнее изменение было внесено пользователем
smy
- 2 Январь 2008 10:02