Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Немски-Турски - in obiger Angelegenheit bitten wir um Mitteilung,...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Заглавие
in obiger Angelegenheit bitten wir um Mitteilung,...
Текст
Предоставено от
para61
Език, от който се превежда: Немски
in obiger Angelegenheit bitten wir um Mitteilung, ob zwischenzeitlich ein Scheidungsurteil vorliegt und wenn ja, bitten wir uns dies zu übermitteln.
Заглавие
Yukarıda belirtilen konuya ilişkin
Превод
Турски
Преведено от
Echnaton
Желан език: Турски
Yukarıda belirtilen konuya ilişkin olarak bu arada bir boşanma kararı çıkıp çıkmadığını bildirmenizi, şayet çıkmışsa tarafımıza göndermenizi rica ederiz.
За последен път се одобри от
smy
- 2 Януари 2008 10:02