Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Шведский-ирландский - Denna översättning hör till projektet

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийАрабскийБолгарскийНемецкийПольскийТурецкийАлбанскийИтальянскийГолландскийПортугальскийРусскийИспанскийРумынскийИвритДатскийШведскийЯпонскийСербскийВенгерскийЧешскийФинскийЛитовскийФранцузскийКаталанскийКитайский упрощенный ЭсперантоГреческийКитайскийХорватскийНорвежскийКорейскийПерсидский языкСловацкийКурдский языкАфрикаансТайский
Запрошенные переводы: ирландскийклингонНепальскийНевариУрдуВьетнамский

Категория Предложение - Компьютеры / Интернет

Статус
Denna översättning hör till projektet
Перевод
Шведский-ирландский
Добавлено cucumis
Язык, с которого нужно перевести: Шведский

Denna översättning hör till projektet %s
Комментарии для переводчика
"Projektet" (the project) may also in swedish be written just "Projekt" (project). Perhaps the later one sounds better in swedish but the most accurate translation is the given one.
26 Сентябрь 2005 13:08