| |
| |
137 Source language Bebeğim çok seviyorum ... Bebeğim çok seviyorum seni...benim yanina gelmem imkansiz biliyorsun. Eğer istanbula gelirsen çok güzel vakit geçiririz gerçekten. Sen aşkımsın canım sevgilim.
<edit> with small fonts, as we do not accept texts in caps anymore on cucumis</edit> Completed translations Bebice, mnogo te volim | |
| |
| |
89 Source language help desculpem estou ocupado com o koko a ver se o convenço para moderador esta casa visto ele ser uma grande valia grapsane afto gia kapion filo mou kai tha thelame na mathoume ti tou ipane Completed translations Βοήθεια | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
157 Source languageThis translation request is "Meaning only". Dear Jørn Dear Jørn
We changed the reference in the system. You will be able to see the new reference starting with the next invoice. Thank you very much.
Have a nice day.
Best regards Completed translations Kjære Jørn Kære Jørn. Kära Jørn | |
| |
| |
188 Source languageThis translation request is "Meaning only". Fra min bedste ven Trine moja lepa devojko. Ja volim srcem. Ne mogu bez tebe. Osećam se prazno iznutra. Sve to boli. Nedostaješ mi. Nadam se da je sve dobro opet. Ne možeš dobiti od mene da kažem više. Previše je teško. Žao mi je. Edited by RC (+ meaning only) Completed translations Fra min bedste ven. | |
| |
| |