Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Serbian-Danish - Fra min bedste ven

Current statusDịch
This text is available in the following languages: SerbianDanish

Nhóm chuyên mục Thoughts - Love / Friendship

This translation request is "Meaning only".
Title
Fra min bedste ven
Text
Submitted by Trine1910
Source language: Serbian

Trine moja lepa devojko.
Ja volim srcem.
Ne mogu bez tebe.
Osećam se prazno iznutra.
Sve to boli.
Nedostaješ mi.
Nadam se da je sve dobro opet.
Ne možeš dobiti od mene da kažem više.
Previše je teško.
Žao mi je.
Remarks about the translation
Edited by RC (+ meaning only)

Title
Fra min bedste ven.
Dịch
Danish

Translated by gamine
Target language: Danish

Trine min smukke pige.
Jeg elsker dig af hjertet.
Jeg kan ikke klare det uden dig.
Jeg føler mig tom uden dig.
Alt gør ondt.
Jeg savner dig.
Jeg håber, at alt er i orden igen.
Du får mig ikke til at sige mere.
Det er for svært.
Jeg er ked af det.


Remarks about the translation
elller: "Det er desværre for svært".

Bro fra Maki_Sindja : Trine my beautiful girl.
I love with heart.
I can not without you.
I feel empty inside.
All that hurts.
I miss you.
I hope everything is fine again.
You can't get from me to say more.
It's too difficult.
I'm sorry.
Thanks Maki.

Smårettelser - wkn
Validated by wkn - 19 Tháng 7 2009 11:59