Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Croatian-English - Romski pjevač Å aban Bajramović preminuo je u...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: CroatianEnglish

Nhóm chuyên mục Newspapers - News / Current affairs

Title
Romski pjevač Šaban Bajramović preminuo je u...
Text
Submitted by kafetzou
Source language: Croatian

Romski pjevač Šaban Bajramović preminuo je u nedjelju u Nišu od posljedica infarkta, potvrđeno je agenciji Beta na kardiološkoj klinici Kliničkog centra Niša. Bajramović je preminuo oko podneva u koronarnoj jedinici te klinike.

Title
The Roma singer Šaban Bajramović died in...
Dịch
English

Translated by Emma5
Target language: English

The Roma singer Šaban Bajramović died in Niš on Sunday after having had a heart attack, the cardiology clinic of the Niš Clinical Centre confirmed to the Beta Agency. Bajramović died at the clinic's coronary unit at around noon.
Validated by kafetzou - 15 Tháng 6 2008 18:49





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

13 Tháng 6 2008 16:49

kafetzou
Tổng số bài gửi: 7963
Why did she do that?

13 Tháng 6 2008 18:29

Emma5
Tổng số bài gửi: 5
I did it because I received it as a request for translation. It seems I misunderstood it. Why is it important?

14 Tháng 6 2008 04:19

kafetzou
Tổng số bài gửi: 7963
I was just thanking you for doing the translation for me. I'm not sure how you received it as a translation request.

14 Tháng 6 2008 17:59

lakil
Tổng số bài gửi: 249
"od posljedica infarkta" is translated as "after having had a coronary," but it should be"died in Niš on Sunday of (or from) a stroke.."

14 Tháng 6 2008 18:48

kafetzou
Tổng số bài gửi: 7963
Roller-Coaster, is lakil right?

CC: Roller-Coaster

14 Tháng 6 2008 19:36

Stane
Tổng số bài gửi: 176
Dont you just say simply "Heart attack"? Just an idea, maybe I'm wrong.

14 Tháng 6 2008 19:44

kafetzou
Tổng số bài gửi: 7963
A heart attack is a coronary, but a stroke is different - it's in the brain, not the heart.

15 Tháng 6 2008 12:20

Amako Sudeki
Tổng số bài gửi: 2
The Roma singer Šaban Bajramović died in Niš on Sunday after having had a coronary, as the Cardiology Clinic of the Niš Clinical Centre confirmed to the Beta Agency. Bajramović died at the Clinic's Coronary Unit around noon.

15 Tháng 6 2008 12:21

Roller-Coaster
Tổng số bài gửi: 930
It is heart attack.

15 Tháng 6 2008 16:40

kafetzou
Tổng số bài gửi: 7963
Thank you!

15 Tháng 6 2008 16:50

Roller-Coaster
Tổng số bài gửi: 930
You're welcome

15 Tháng 6 2008 17:25

lakil
Tổng số bài gửi: 249
I work in medical field; stroke is infrakt ili mozdani udar, heart attack is srcani udar...;-)

15 Tháng 6 2008 17:40

kafetzou
Tổng số bài gửi: 7963
I don't work in the medical field, but in general, a stroke is considered to be caused by a blood clot to the brain, and a heart attack is a coronary infarction.

16 Tháng 6 2008 03:43

lakil
Tổng số bài gửi: 249
Both,stroke and heart attack are caused by blood clots....I suggest you do a little bit more of research on this subject. But, do as you please..Have a good one...:-)

15 Tháng 6 2008 18:41

kafetzou
Tổng số bài gửi: 7963
That may be, but a stroke is in the brain, and a heart attack is in the heart - those are very different places!

BTW, it's a clot, not a cloth!

15 Tháng 6 2008 18:45

kafetzou
Tổng số bài gửi: 7963
Here's what Wikipedia says:

"A heart attack, known in medicine as an (acute) myocardial infarction (AMI or MI), occurs when the blood supply to part of the heart is interrupted. This is most commonly due to occlusion (blockage) of a coronary artery following the rupture of a vulnerable atherosclerotic plaque, which is an unstable collection of lipids (like cholesterol) and white blood cells (especially macrophages) in the wall of an artery. The resulting ischemia (restriction in blood supply) and oxygen shortage, if left untreated for a sufficient period, can cause damage and/or death (infarction) of heart muscle tissue (myocardium)."

There's nothing about a blood clot. There - I did my research, as you suggested. Now it's your turn.

16 Tháng 6 2008 03:46

lakil
Tổng số bài gửi: 249
Thank you for "copying" your information for me. You should not have..:-) I already know the subject, however I still maintain that the translation in that respect is wrong. Thanks.

16 Tháng 6 2008 06:25

kafetzou
Tổng số bài gửi: 7963
Was the problem in his brain or in his heart, lakil?

16 Tháng 6 2008 10:40

Emma5
Tổng số bài gửi: 5
As far as I know, "infarkt" always means "a heart attack". The problem was in his heart, not his brain. He died of a heart attack. At least that's was reported in the media. Even if the word "coronary" is not used so often to explain a "heart attack" it does not mean it was incorrect.

16 Tháng 6 2008 16:42

kafetzou
Tổng số bài gửi: 7963
I agree that it was not incorrect. I changed it to heart attack because that's the more common term in English. But I'm wondering why lakil still insists it was a stroke.
Read more