Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Turkish-French - ben sanırım sana aşık oluyorum
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Nhóm chuyên mục
Sentence - Daily life
This translation request is "Meaning only".
Title
ben sanırım sana aşık oluyorum
Text
Submitted by
fatsa81
Source language: Turkish
ben sanırım sana aşık oluyorum
Title
Je crois que je suis amoureux de toi.
Dịch
French
Translated by
turkishmiss
Target language: French
Je crois que je suis amoureux de toi.
Remarks about the translation
ou :
Je crois que je suis amoureuse de toi
Validated by
Francky5591
- 8 Tháng 11 2008 21:30