Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Kurdish-Turkish - YARAMIN

Current statusDịch
This text is available in the following languages: KurdishTurkish

Nhóm chuyên mục Song

This translation request is "Meaning only".
Title
YARAMIN
Text
Submitted by fatosh21
Source language: Kurdish

Şev tari bu, disa´z tene me, be yara xwe me
Hestir çave min wek barane dibarin
Bu roj u E ÅŸev li benda yare xeber naye
Tenebun geleki zore, ez tirsim daye
Tucaran te ji birnakim, tucaran ji kesek heznakim
Be te nameÅŸe jiyana min yara min, yara min

Te bira min ew roja reÅŸ tari baran dibari
We xeyalek gotine min, çima yare
Tu zani edi ev jiyan ji min re bu dawi
Tu caran te ji birnakim, tucaran ji kesek din hez nakim
Be te nameÅŸe jiyana min, yara min, yara min

Title
sevdiÄŸim
Dịch
Turkish

Translated by çiçekçi
Target language: Turkish

gecekaranlıktı, yine yalnız kaldım, sevdiğimden ayrı
gözümden yaşlar yağmur gibi yağıyor
gece gündüz sevdiğimi bekliyorum gelmiyor
yalnızlık çok zor, ben korkuyorum anne
hiçbir zaman unutmayacağım seni, hiçbir zaman kimseyi sevmeyeceğim
sensiz hayatım yaşanmıyor yarim yarim

aklıma geliyor bu karanlık gecede yağmur yağıyordu
sözlerim bir hayal gibi, neden sevgilim
sen biliyorsun bu yer
sen biliyorsun artık bu yaşam benim için bitti
hiçbir zaman unutmayacağım seni, hiçbir zaman kimseyi sevmeyeceğim
sensiz buralar olmuyor, sevgilim, sevgilim
sensiz bu yaşammım yaşanmıyor yarim yarim



Validated by FIGEN KIRCI - 26 Tháng 2 2009 22:59





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

30 Tháng 1 2009 10:47

varbanik
Tổng số bài gửi: 3
be te nameşe jiyana min yara min, yaramın : sensiz hayatım yaşanmıyor yarim yarim
Tu zani edi ev jiyan ji min re bu dawi : sen biliyorsun artık bu yaşam benim için bitti
Be te nameşe jiyana min, yara min, yara min : sensiz bu yaşammım yaşanmıyor yarim yarim
(bu satırlar eksik)

15 Tháng 2 2009 16:42

fatosh21
Tổng số bài gửi: 3
saÄŸolun arkadaÅŸlar

15 Tháng 2 2009 21:25

çiçekçi
Tổng số bài gửi: 2
herzaman