Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Polish-Klingon - Dwuznaczne wyrazy

Current statusDịch
This text is available in the following languages: EnglishGreekGermanTurkishCatalanJapaneseSpanishRussianEsperantoFrenchItalianLithuanianBulgarianRomanianArabicPortugueseHebrewAlbanianPolishEstonianSerbianSwedishChinese simplifiedChineseDanishFinnishHungarianCroatianNorwegianTiếng HànCzechPersian languageSlovakAfrikaansMongolianThaiTiếng Việt
Requested translations: KlingonUrduKurdishIrish

Nhóm chuyên mục Explanations - Computers / Internet

Title
Dwuznaczne wyrazy
Dịch
Polish-Klingon
Submitted by cucumis
Source language: Polish

Aby uzyskać dokładne tłumaczenie, prosimy wyjaśnić dwuznaczne wyrazy i podać niezbędne informacje, które pomogą w tłumaczeniu
21 Tháng 7 2005 08:59





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

1 Tháng 3 2009 10:19

lincheto_14
Tổng số bài gửi: 1
Това, в което вярвам, е онова, което се случва

1 Tháng 3 2009 13:35

Francky5591
Tổng số bài gửi: 12396
Please do not use the "I would like an admin to check this page" button, just to make a comment.

What's wrong with this text? it was already translated into Bulgarian :
"За да получите точен превод, моля дайте детайли за двусмислени думи и всякаква информация, която може да помогне на преводача"