Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Турски-Английски - Kalbimdesin, Belki bir nefes kadar yakında,...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Заглавие
Kalbimdesin, Belki bir nefes kadar yakında,...
Текст
Предоставено от
slcn
Език, от който се превежда: Турски
Kalbimdesin,
Belki bir nefes kadar yakında,
Belkide bir hayal gibi uzaktasın.
Ama bildiÄŸim bir yer varki;
Kalbimdesin SevdiÄŸim.
Заглавие
You are in my heart.
Превод
Английски
Преведено от
sirinler
Желан език: Английски
You are in my heart.
Maybe, as close as breath.
Maybe, you go away like a dream.
But, I know somewhere,
You are in my heart, my love.
Забележки за превода
:))
За последен път се одобри от
dramati
- 10 Януари 2008 05:33