الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - تركي-انجليزي - Kalbimdesin, Belki bir nefes kadar yakında,...
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
عنوان
Kalbimdesin, Belki bir nefes kadar yakında,...
نص
إقترحت من طرف
slcn
لغة مصدر: تركي
Kalbimdesin,
Belki bir nefes kadar yakında,
Belkide bir hayal gibi uzaktasın.
Ama bildiÄŸim bir yer varki;
Kalbimdesin SevdiÄŸim.
عنوان
You are in my heart.
ترجمة
انجليزي
ترجمت من طرف
sirinler
لغة الهدف: انجليزي
You are in my heart.
Maybe, as close as breath.
Maybe, you go away like a dream.
But, I know somewhere,
You are in my heart, my love.
ملاحظات حول الترجمة
:))
آخر تصديق أو تحرير من طرف
dramati
- 10 كانون الثاني 2008 05:33