Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Испански - Translate or be translated

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиФренскиХоландскиБългарскиАлбанскиНемскиSwedishАрабскиТурскиРумънскиПортугалскиРускиИспанскиЯпонскиИталианскиИвритКаталонскиHungarianПортугалски БразилскиКитайски ОпростенЕсперантоХърватскиГръцкиСръбскиПолскиДатскиЛитовскиФинскиКитайскиНорвежкиКорейскиЧешкиПерсийски езикСловашкиКюрдскиИрландскиАфрикански Тайски
Желани преводи: НепалскиНевариУрдуВиетнамски

Категория Изречение - Компютри / Интернет

Заглавие
Translate or be translated
Текст
Предоставено от cucumis
Език, от който се превежда: Английски

Do you want to [1]translate[/1] or to [2]be translated[/2]?
Забележки за превода
Keep [tags] untranslated in the translation. Use a punching style because it will be sued as a recurrent text on cucumis.org :) .

Заглавие
Traduce o sé traducido
Превод
Испански

Преведено от mallea_la_yeah
Желан език: Испански

¿Quiere [1]traducir[/1] o [2]solicitar una traducción[/2]?
За последен път се одобри от guilon - 9 Юли 2008 22:21