Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Английски-Турски - size of my current salary - my current salary
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Израз - Категория / Професия
Заглавие
size of my current salary - my current salary
Текст
Предоставено от
bedodilara
Език, от който се превежда: Английски
size of my current salary - my current salary
Забележки за превода
ikisi arasındaki anlam farkı nedir?
u.s ingilizcesine göre anlamı
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Заглавие
mevcut maaşımın miktarı-mevcut maaşım
Превод
Турски
Преведено от
ankarahastanesi
Желан език: Турски
mevcut maaşımın miktarı-mevcut maaşım
Забележки за превода
arada fark yoktur (smy) ;)
За последен път се одобри от
smy
- 2 Февруари 2008 17:59
Последно мнение
Автор
Мнение
2 Февруари 2008 12:55
smy
Общо мнения: 2481
Hi Kafetzou! Could you tell if there is a difference between the two sentences in the source? (requester's comment)
CC:
kafetzou
2 Февруари 2008 16:49
kafetzou
Общо мнения: 7963
No difference.
2 Февруари 2008 17:57
smy
Общо мнения: 2481
Thanks